Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 
 

169 righe
6.1 KiB

  1. # translations/messages.de.yaml
  2. app:
  3. date:
  4. today: "Heute"
  5. tomorrow: "Morgen"
  6. yesterday: "Gestern"
  7. week_label: "Kalenderwoche"
  8. nav:
  9. prev_week: "Vorherige Woche"
  10. next_week: "Nächste Woche"
  11. month_view: "Monatsansicht öffnen/schließen"
  12. prev_month: "Vorheriger Monat"
  13. next_month: "Nächster Monat"
  14. close_month: "Monatsansicht schließen"
  15. time_tracking: "Zeit erfassen"
  16. reports: "Reports"
  17. clients: "Kunden"
  18. projects: "Projekte"
  19. services: "Leistungen"
  20. team: "Team"
  21. account: "Account"
  22. logout: "Abmelden"
  23. entry:
  24. label_duration: "Dauer"
  25. label_project_service: "Projekt / Leistung"
  26. label_note: "Bemerkung"
  27. placeholder_note: "Optionale Beschreibung …"
  28. placeholder_duration_hint: "Format: 1:30 oder 1.5"
  29. btn_create: "Erstellen"
  30. btn_save: "Sichern"
  31. btn_cancel: "Abbrechen"
  32. btn_edit: "Bearbeiten"
  33. btn_delete: "Löschen"
  34. no_entries: "Noch keine Zeiteinträge für diesen Tag"
  35. select_placeholder: "..."
  36. confirm_delete: "Eintrag wirklich löschen?"
  37. error_no_project: "Bitte ein Projekt wählen."
  38. error_save: "Fehler beim Speichern des Eintrags."
  39. error_delete: "Fehler beim Löschen."
  40. error_load: "Fehler beim Laden der Einträge."
  41. duration_hint: "1:30 für 1 Std 30 Min · 8 12 für 8 bis 12 Uhr · 1,75 für 1 Std 45 Min · 0:00 zum Stoppen"
  42. error_zero_duration: "Bitte eine Dauer größer als 0:00 eingeben."
  43. error_duration_too_long: "Eine Dauer von mehr als 24 Stunden ist nicht möglich."
  44. warn_duration_long: "Die Dauer ist länger als 8 Stunden. Wirklich speichern?"
  45. service:
  46. billable: "Verrechenbar"
  47. not_billable: "Nicht-verrechenbar"
  48. page_title: "Leistungen"
  49. btn_new: "Neue Leistung"
  50. label_billable: "Verrechenbar"
  51. billable_checkbox: "Ja, diese Leistung ist verrechenbar"
  52. placeholder_name: "Leistungsname"
  53. empty: "Noch keine Leistungen angelegt."
  54. crud:
  55. label_name: "Name"
  56. label_note: "Bemerkung"
  57. tab_active: "Aktiv"
  58. tab_archived: "Archiviert"
  59. btn_restore: "Wiederherstellen"
  60. report:
  61. page_title: "Reports: Zeiten"
  62. heading: "Reports: Zeiten"
  63. tab_times: "Zeiten"
  64. tab_projects: "Projekte"
  65. toolbar_filter: "Filtern/Gruppieren"
  66. toolbar_edit: "Einträge bearbeiten"
  67. col_date: "Datum"
  68. col_client: "Kunde"
  69. col_project: "Projekt"
  70. col_service: "Leistung"
  71. col_user: "Benutzer"
  72. col_note: "Bemerkung"
  73. col_hours: "Stunden"
  74. col_revenue: "Umsatz"
  75. show: "Anzeigen:"
  76. of_total: "von insgesamt %count% Einträgen"
  77. no_entries: "Keine Einträge vorhanden."
  78. btn_lock: "Als abgerechnet markieren"
  79. btn_unlock: "Abrechnung aufheben"
  80. invoiced_title: "Abgerechnet – Bearbeiten nicht möglich"
  81. login:
  82. page_title: "Anmelden – spawntree"
  83. label_email: "E-Mail"
  84. label_password: "Passwort"
  85. remember_me: "Angemeldet bleiben"
  86. btn_submit: "Anmelden"
  87. register:
  88. page_title: "Registrieren – spawntree Timetracker"
  89. title: "Konto erstellen"
  90. subtitle: "Kostenlos starten, keine Kreditkarte nötig."
  91. section_company: "Dein Unternehmen"
  92. label_company_name: "Firmenname"
  93. placeholder_company_name: "Muster GmbH"
  94. url_preview_label: "Deine voraussichtliche URL:"
  95. section_account: "Dein Konto"
  96. label_first_name: "Vorname"
  97. label_last_name: "Nachname"
  98. label_email: "E-Mail"
  99. label_password: "Passwort"
  100. label_password_repeat: "Wiederholen"
  101. btn_submit: "Konto erstellen"
  102. already_registered: "Bereits registriert?"
  103. link_login: "Zur Anmeldung"
  104. confirm_error:
  105. page_title: "Fehler – spawntree Timetracker"
  106. title: "Link ungültig"
  107. btn_retry: "Erneut registrieren"
  108. confirmed:
  109. page_title: "Konto aktiviert – spawntree Timetracker"
  110. title: "Konto aktiviert!"
  111. welcome: "Willkommen, %name%."
  112. redirect: "Du wirst gleich weitergeleitet …"
  113. btn_login: "Jetzt anmelden →"
  114. invite_error:
  115. page_title: "Fehler – Einladungslink"
  116. title: "Ungültiger Link"
  117. set_password:
  118. page_title: "Passwort festlegen – %name%"
  119. subtitle: "Hallo %name%, lege dein Passwort fest, um loszulegen."
  120. label_password: "Passwort"
  121. label_password_repeat: "Wiederholen"
  122. btn_submit: "Passwort speichern & anmelden"
  123. email:
  124. confirm:
  125. greeting: "Hallo %name%,"
  126. body: "bitte bestätige deine Registrierung für %company% mit einem Klick auf den Button."
  127. btn: "E-Mail bestätigen"
  128. expiry: "Der Link ist 24 Stunden gültig (bis %expires% Uhr)."
  129. ignore: "Falls du dich nicht registriert hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  130. notify:
  131. title: "Neue Registrierung im Timetracker"
  132. col_company: "Firma"
  133. col_slug: "Slug"
  134. col_name: "Name"
  135. col_email: "E-Mail"
  136. col_date: "Datum"
  137. welcome:
  138. greeting: "Hallo %name%,"
  139. body: "dein Konto für %company% ist jetzt aktiv. Los geht's!"
  140. btn: "Zum Timetracker →"
  141. url_label: "Deine URL:"
  142. invite:
  143. title: "Du wurdest zu %company% eingeladen"
  144. greeting: "Hallo %name%,"
  145. role_added_pre: "du wurdest als"
  146. role_added_post: "zum Team von %company% hinzugefügt."
  147. role_admin: "Administrator"
  148. role_tracker: "Zeiterfasser"
  149. role_member: "Standard-Nutzer"
  150. cta: "Klicke auf den Button, um dein Passwort festzulegen und loszulegen. Der Link ist 7 Tage gültig."
  151. btn: "Passwort festlegen →"
  152. ignore: "Wenn du diese Einladung nicht erwartet hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."