Du kan inte välja fler än 25 ämnen Ämnen måste starta med en bokstav eller siffra, kan innehålla bindestreck ('-') och vara max 35 tecken långa.
 
 
 
 
 

147 rader
5.3 KiB

  1. # translations/messages.de.yaml
  2. app:
  3. date:
  4. today: "Heute"
  5. tomorrow: "Morgen"
  6. yesterday: "Gestern"
  7. week_label: "Kalenderwoche"
  8. nav:
  9. prev_week: "Vorherige Woche"
  10. next_week: "Nächste Woche"
  11. month_view: "Monatsansicht öffnen/schließen"
  12. prev_month: "Vorheriger Monat"
  13. next_month: "Nächster Monat"
  14. close_month: "Monatsansicht schließen"
  15. time_tracking: "Zeit erfassen"
  16. reports: "Reports"
  17. clients: "Kunden"
  18. projects: "Projekte"
  19. services: "Leistungen"
  20. team: "Team"
  21. account: "Account"
  22. logout: "Abmelden"
  23. entry:
  24. label_duration: "Dauer"
  25. label_project_service: "Projekt / Leistung"
  26. label_note: "Bemerkung"
  27. placeholder_note: "Optionale Beschreibung …"
  28. placeholder_duration_hint: "Format: 1:30 oder 1.5"
  29. btn_create: "Erstellen"
  30. btn_save: "Sichern"
  31. btn_cancel: "Abbrechen"
  32. btn_edit: "Bearbeiten"
  33. btn_delete: "Löschen"
  34. no_entries: "Noch keine Zeiteinträge für diesen Tag"
  35. select_placeholder: "..."
  36. confirm_delete: "Eintrag wirklich löschen?"
  37. error_no_project: "Bitte ein Projekt wählen."
  38. error_save: "Fehler beim Speichern des Eintrags."
  39. error_delete: "Fehler beim Löschen."
  40. error_load: "Fehler beim Laden der Einträge."
  41. duration_hint: "1:30 für 1 Std 30 Min · 8 12 für 8 bis 12 Uhr · 1,75 für 1 Std 45 Min · 0:00 zum Stoppen"
  42. error_zero_duration: "Bitte eine Dauer größer als 0:00 eingeben."
  43. error_duration_too_long: "Eine Dauer von mehr als 24 Stunden ist nicht möglich."
  44. warn_duration_long: "Die Dauer ist länger als 8 Stunden. Wirklich speichern?"
  45. service:
  46. billable: "Verrechenbar"
  47. not_billable: "Nicht-verrechenbar"
  48. page_title: "Leistungen"
  49. btn_new: "Neue Leistung"
  50. label_billable: "Verrechenbar"
  51. billable_checkbox: "Ja, diese Leistung ist verrechenbar"
  52. placeholder_name: "Leistungsname"
  53. empty: "Noch keine Leistungen angelegt."
  54. crud:
  55. label_name: "Name"
  56. label_note: "Bemerkung"
  57. tab_active: "Aktiv"
  58. tab_archived: "Archiviert"
  59. btn_restore: "Wiederherstellen"
  60. login:
  61. page_title: "Anmelden – spawntree"
  62. label_email: "E-Mail"
  63. label_password: "Passwort"
  64. remember_me: "Angemeldet bleiben"
  65. btn_submit: "Anmelden"
  66. register:
  67. page_title: "Registrieren – spawntree Timetracker"
  68. title: "Konto erstellen"
  69. subtitle: "Kostenlos starten, keine Kreditkarte nötig."
  70. section_company: "Dein Unternehmen"
  71. label_company_name: "Firmenname"
  72. placeholder_company_name: "Muster GmbH"
  73. url_preview_label: "Deine voraussichtliche URL:"
  74. section_account: "Dein Konto"
  75. label_first_name: "Vorname"
  76. label_last_name: "Nachname"
  77. label_email: "E-Mail"
  78. label_password: "Passwort"
  79. label_password_repeat: "Wiederholen"
  80. btn_submit: "Konto erstellen"
  81. already_registered: "Bereits registriert?"
  82. link_login: "Zur Anmeldung"
  83. confirm_error:
  84. page_title: "Fehler – spawntree Timetracker"
  85. title: "Link ungültig"
  86. btn_retry: "Erneut registrieren"
  87. confirmed:
  88. page_title: "Konto aktiviert – spawntree Timetracker"
  89. title: "Konto aktiviert!"
  90. welcome: "Willkommen, %name%."
  91. redirect: "Du wirst gleich weitergeleitet …"
  92. btn_login: "Jetzt anmelden →"
  93. invite_error:
  94. page_title: "Fehler – Einladungslink"
  95. title: "Ungültiger Link"
  96. set_password:
  97. page_title: "Passwort festlegen – %name%"
  98. subtitle: "Hallo %name%, lege dein Passwort fest, um loszulegen."
  99. label_password: "Passwort"
  100. label_password_repeat: "Wiederholen"
  101. btn_submit: "Passwort speichern & anmelden"
  102. email:
  103. confirm:
  104. greeting: "Hallo %name%,"
  105. body: "bitte bestätige deine Registrierung für %company% mit einem Klick auf den Button."
  106. btn: "E-Mail bestätigen"
  107. expiry: "Der Link ist 24 Stunden gültig (bis %expires% Uhr)."
  108. ignore: "Falls du dich nicht registriert hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  109. notify:
  110. title: "Neue Registrierung im Timetracker"
  111. col_company: "Firma"
  112. col_slug: "Slug"
  113. col_name: "Name"
  114. col_email: "E-Mail"
  115. col_date: "Datum"
  116. welcome:
  117. greeting: "Hallo %name%,"
  118. body: "dein Konto für %company% ist jetzt aktiv. Los geht's!"
  119. btn: "Zum Timetracker →"
  120. url_label: "Deine URL:"
  121. invite:
  122. title: "Du wurdest zu %company% eingeladen"
  123. greeting: "Hallo %name%,"
  124. role_added_pre: "du wurdest als"
  125. role_added_post: "zum Team von %company% hinzugefügt."
  126. role_admin: "Administrator"
  127. role_tracker: "Zeiterfasser"
  128. role_member: "Standard-Nutzer"
  129. cta: "Klicke auf den Button, um dein Passwort festzulegen und loszulegen. Der Link ist 7 Tage gültig."
  130. btn: "Passwort festlegen →"
  131. ignore: "Wenn du diese Einladung nicht erwartet hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."