Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.
 
 
 
 
 

548 lignes
24 KiB

  1. # translations/messages.de.yaml
  2. app:
  3. csrf_error: "Ungültiger Sicherheitstoken. Bitte lade die Seite neu."
  4. error:
  5. not_found: "Nicht gefunden"
  6. access_denied: "Zugriff verweigert"
  7. project_not_found: "Projekt nicht gefunden"
  8. client_not_found: "Kunde nicht gefunden"
  9. name_required: "Name ist erforderlich"
  10. daily_limit: "Du kannst nicht mehr als 24 Stunden pro Tag loggen."
  11. invalid_role: "Ungültige Rolle."
  12. invalid_hex: "Ungültiger Hex-Farbwert."
  13. generic: "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  14. email_taken: "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet."
  15. validation:
  16. email_required: "E-Mail ist erforderlich."
  17. email_invalid: "Keine gültige E-Mail-Adresse."
  18. first_name_required: "Vorname ist erforderlich."
  19. last_name_required: "Nachname ist erforderlich."
  20. company_name_required: "Firmenname ist erforderlich."
  21. password_min_length: "Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
  22. password_mismatch: "Passwörter stimmen nicht überein."
  23. password_current_required: "Aktuelles Passwort ist erforderlich."
  24. password_current_wrong: "Das aktuelle Passwort ist falsch."
  25. password_new_min_length: "Das neue Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben."
  26. greeting:
  27. morning: "Guten Morgen"
  28. noon: "Mahlzeit"
  29. afternoon: "Guten Tag"
  30. evening: "Guten Abend"
  31. night: "Gute Nacht"
  32. role:
  33. admin: "Administrator"
  34. member: "Standard"
  35. tracker: "Zeiterfasser"
  36. date:
  37. today: "Heute"
  38. tomorrow: "Morgen"
  39. yesterday: "Gestern"
  40. week_label: "Kalenderwoche"
  41. week_short: "KW"
  42. nav:
  43. menu_open: "Menü öffnen"
  44. week_view: "Wochenansicht"
  45. prev_week: "Vorherige Woche"
  46. next_week: "Nächste Woche"
  47. month_view: "Monatsansicht öffnen/schließen"
  48. prev_month: "Vorheriger Monat"
  49. next_month: "Nächster Monat"
  50. close_month: "Monatsansicht schließen"
  51. time_tracking: "Zeit erfassen"
  52. reports: "Reports"
  53. clients: "Kunden"
  54. projects: "Projekte"
  55. services: "Leistungen"
  56. team: "Team"
  57. account: "Account"
  58. logout: "Abmelden"
  59. entry:
  60. label_duration: "Dauer"
  61. label_project_service: "Projekt / Leistung"
  62. label_project: "Projekt"
  63. label_service: "Leistung"
  64. label_note: "Bemerkung"
  65. placeholder_note: "Optionale Beschreibung …"
  66. placeholder_duration_hint: "Format: 1:30 oder 1.5"
  67. btn_create: "Erstellen"
  68. btn_save: "Sichern"
  69. btn_cancel: "Abbrechen"
  70. btn_edit: "Bearbeiten"
  71. btn_delete: "Löschen"
  72. no_entries: "Noch keine Zeiteinträge für diesen Tag"
  73. select_placeholder: "..."
  74. confirm_delete: "Eintrag wirklich löschen?"
  75. error_no_project: "Bitte ein Projekt wählen."
  76. error_save: "Fehler beim Speichern des Eintrags."
  77. error_delete: "Fehler beim Löschen."
  78. error_load: "Fehler beim Laden der Einträge."
  79. duration_hint: "1:30 für 1 Std 30 Min · 8 12 für 8 bis 12 Uhr · 1,75 für 1 Std 45 Min · 0:00 zum Stoppen"
  80. error_zero_duration: "Bitte eine Dauer größer als 0:00 eingeben."
  81. error_duration_too_long: "Eine Dauer von mehr als 24 Stunden ist nicht möglich."
  82. error_daily_limit_exceeded: "Du kannst nicht mehr als 24 Stunden pro Tag loggen."
  83. warn_duration_long: "Die Dauer ist länger als 8 Stunden. Wirklich speichern?"
  84. label_label: "Label"
  85. placeholder_label: "Label eingeben…"
  86. note_show: "+ Bemerkung hinzufügen"
  87. note_hide: "× Bemerkung ausblenden"
  88. invoiced_title: "Abgerechnet – Bearbeiten nicht möglich"
  89. btn_move: "Auf anderen Tag verschieben"
  90. move_success: "Eintrag verschoben"
  91. error_move: "Fehler beim Verschieben des Eintrags."
  92. count_one: "Eintrag"
  93. count_other: "Einträge"
  94. service:
  95. billable: "Verrechenbar"
  96. not_billable: "Nicht-verrechenbar"
  97. page_title: "Leistungen"
  98. btn_new: "Neue Leistung"
  99. label_billable: "Verrechenbar"
  100. billable_checkbox: "Ja, diese Leistung ist verrechenbar"
  101. placeholder_name: "Leistungsname"
  102. empty: "Noch keine Leistungen angelegt."
  103. crud:
  104. label_name: "Name"
  105. label_note: "Bemerkung"
  106. label_rate: "Stundensatz"
  107. label_client: "Kunde"
  108. rate_mode_default: "Standard-Sätze der Leistungen"
  109. rate_mode_custom: "Eigener Stundensatz"
  110. tab_active: "Aktiv"
  111. tab_archived: "Archiviert"
  112. btn_restore: "Wiederherstellen"
  113. select_ph: "Bitte wählen"
  114. confirm_delete: "Wirklich löschen?"
  115. confirm_archive: "Dieser Eintrag hat abhängige Zeiteinträge und kann nicht gelöscht werden.\nStattdessen archivieren?"
  116. error_save: "Fehler beim Speichern."
  117. error_delete: "Fehler beim Löschen."
  118. error_archive: "Fehler beim Archivieren."
  119. error_restore: "Fehler beim Wiederherstellen."
  120. error_no_name: "Bitte einen Namen eingeben."
  121. project_singular: "Projekt"
  122. project_plural: "Projekte"
  123. client:
  124. page_title: "Kunden"
  125. btn_new: "Neuer Kunde"
  126. placeholder_name: "Kundenname"
  127. empty: "Noch keine Kunden angelegt."
  128. lexoffice:
  129. checkbox_label: "Lexware Office Kunde"
  130. select_contact: "Lexware-Kontakt"
  131. search: "Suchen…"
  132. reload: "Daten aus Lexware Office aktualisieren"
  133. loading: "Lexware-Kontakte werden geladen…"
  134. error_no_api_key: "Kein Lexware Office API-Key hinterlegt. Bitte in den Account-Einstellungen konfigurieren."
  135. error_api: "Fehler bei der Kommunikation mit Lexware Office."
  136. error_not_linked: "Dieser Kunde ist nicht mit Lexware Office verknüpft."
  137. error_load_contacts: "Fehler beim Laden der Lexware-Kontakte."
  138. refreshed: "Kundendaten aus Lexware Office aktualisiert."
  139. project:
  140. page_title: "Projekte"
  141. btn_new: "Neues Projekt"
  142. placeholder_name: "Projektname"
  143. empty: "Noch keine Projekte angelegt."
  144. report:
  145. page_title: "Reports: Zeiten"
  146. heading: "Reports: Zeiten"
  147. tab_times: "Zeiten"
  148. tab_projects: "Projekte"
  149. tab_statistics: "Statistiken"
  150. statistics_page_title: "Reports: Statistiken"
  151. toolbar_filter: "Filtern/Gruppieren"
  152. export_excel: "Als Excel exportieren"
  153. export_csv: "Als CSV exportieren"
  154. export_pdf: "Als PDF exportieren"
  155. print: "Drucken"
  156. create_invoice: "Rechnungsentwurf in Lexware Office erstellen"
  157. invoice_creating: "Rechnungsentwurf wird erstellt…"
  158. invoice_success: 'Rechnungsentwurf für „%client%" wurde in Lexware Office erstellt.'
  159. invoice_error: "Fehler beim Erstellen des Rechnungsentwurfs."
  160. invoice_open: "In Lexware Office öffnen"
  161. invoice_modal_title: "Rechnungsentwurf erstellen"
  162. invoice_group_label: "Positionen gruppieren nach"
  163. invoice_group_service: "Nach Leistung"
  164. invoice_group_project: "Nach Projekt"
  165. invoice_group_by_label: "Nach Label"
  166. invoice_col_name: "Bezeichnung"
  167. invoice_col_hours: "Menge"
  168. invoice_col_unit: "Einheit"
  169. invoice_col_rate: "VK (Netto)"
  170. invoice_col_total: "Gesamt"
  171. invoice_unit_hour: "Stunde"
  172. invoice_btn_create: "Rechnung erstellen"
  173. invoice_loading: "Vorschau wird geladen…"
  174. invoice_no_items: "Keine Positionen vorhanden."
  175. invoice_no_service: "Ohne Leistung"
  176. invoice_no_label: "Ohne Label"
  177. invoice_mark_invoiced: "Einträge als abgerechnet markieren"
  178. export_col_date: "Datum"
  179. export_col_client: "Kunde"
  180. export_col_project: "Projekt"
  181. export_col_service: "Leistung"
  182. export_col_user: "Benutzer"
  183. export_col_note: "Bemerkung"
  184. export_col_hours: "Stunden"
  185. export_col_revenue: "Umsatz"
  186. export_col_invoiced: "Abgerechnet"
  187. export_col_invoiced_short: "Abger."
  188. export_sum: "Summe"
  189. export_yes: "Ja"
  190. export_no: "Nein"
  191. export_title: "Zeitreport – %account%"
  192. export_created_at: "Erstellt am %date%"
  193. export_entry_count: "%count% Einträge"
  194. export_entry_count_one: "1 Eintrag"
  195. toolbar_edit: "Einträge bearbeiten"
  196. col_date: "Datum"
  197. col_client: "Kunde"
  198. col_project: "Projekt"
  199. col_service: "Leistung"
  200. col_user: "Benutzer"
  201. col_note: "Bemerkung"
  202. col_hours: "Stunden"
  203. col_revenue: "Umsatz"
  204. show: "Anzeigen:"
  205. of_total: "von insgesamt %count% Einträgen"
  206. no_entries: "Keine Einträge vorhanden."
  207. btn_lock: "Als abgerechnet markieren"
  208. btn_unlock: "Abrechnung aufheben"
  209. invoiced_title: "Abgerechnet – Bearbeiten nicht möglich"
  210. filter_by: "Filtern nach"
  211. btn_filter: "Filtern"
  212. btn_hide: "Ausblenden"
  213. btn_show_all: "Alle anzeigen"
  214. filter_client: "Kunde"
  215. filter_project: "Projekt"
  216. filter_service: "Leistung"
  217. filter_user: "Benutzer"
  218. filter_period: "Zeitraum"
  219. filter_label: "Label"
  220. filter_note: "Bemerkung"
  221. filter_invoiced: "Abgeschlossen?"
  222. period_today: "Heute"
  223. period_yesterday: "Gestern"
  224. period_current_week: "Aktuelle Woche"
  225. period_prev_week: "Vorherige Woche"
  226. period_current_month: "Aktueller Monat"
  227. period_prev_month: "Vorheriger Monat"
  228. period_current_year: "Aktuelles Jahr"
  229. period_prev_year: "Vorheriges Jahr"
  230. period_custom: "Von … bis"
  231. period_from: "von"
  232. period_to: "bis"
  233. invoiced_yes: "Ja"
  234. invoiced_no: "Nein"
  235. filter_neg: "Negativfilter"
  236. user_fallback: "Benutzer #%id%"
  237. team:
  238. page_title: "Team"
  239. btn_new: "Neuer Benutzer"
  240. btn_invite: "Einladung senden"
  241. btn_remove: "Entfernen"
  242. btn_revoke_invite: "Einladung zurückziehen"
  243. invite_pending: "Einladung ausstehend"
  244. modal_title: "Neuen Benutzer einladen"
  245. label_first_name: "Vorname"
  246. label_last_name: "Nachname"
  247. label_email: "E-Mail"
  248. label_role: "Rolle"
  249. role_tracker: "Zeiterfasser"
  250. role_member: "Standard-Nutzer"
  251. role_admin: "Administrator"
  252. role_change_disabled: "Eigene Administrator-Rolle kann nicht geändert werden."
  253. empty_active: "Noch keine aktiven Teammitglieder."
  254. empty_archived: "Keine archivierten Teammitglieder."
  255. confirm_delete: "Wirklich entfernen?"
  256. confirm_archive: "Dieser Benutzer hat Zeiteinträge und kann nicht gelöscht werden.\nStattdessen archivieren?"
  257. confirm_revoke_invite: "Einladung zurückziehen?"
  258. error_save: "Fehler beim Speichern."
  259. error_delete: "Fehler beim Löschen."
  260. error_archive: "Fehler beim Archivieren."
  261. error_restore: "Fehler beim Wiederherstellen."
  262. error_generic: "Fehler"
  263. already_member: "Diese Person ist bereits Mitglied dieses Accounts."
  264. cannot_archive_self: "Du kannst dich nicht selbst archivieren."
  265. cannot_archive_owner: "Der Kontoinhaber kann nicht archiviert werden."
  266. cannot_remove_self: "Du kannst dich nicht selbst entfernen."
  267. cannot_remove_owner: "Der Kontoinhaber kann nicht entfernt werden."
  268. cannot_change_own_role: "Du kannst deine eigene Administratoren-Rolle nicht ändern."
  269. account:
  270. page_title_account: "Account"
  271. page_title_user: "Mein Benutzer"
  272. tab_account: "Account"
  273. tab_user: "Mein Benutzer"
  274. label_company_name: "Firmenname"
  275. hint_subdomain: "Subdomain: %subdomain% — ändert sich nicht."
  276. label_interval: "Zeitintervall"
  277. hint_interval: "Auf welche Einheit werden erfasste Zeiten aufgerundet."
  278. label_color: "Hauptfarbe"
  279. hint_color: "Hex-Farbe für das Standard-Theme aller Benutzer. Standard: #3a7bbf"
  280. label_first_name: "Vorname"
  281. label_last_name: "Nachname"
  282. label_email: "E-Mail"
  283. label_password: "Passwort"
  284. label_current_password: "Aktuelles Passwort"
  285. label_new_password: "Neues Passwort"
  286. label_password_repeat: "Wiederholen"
  287. label_appearance: "Darstellung"
  288. theme_standard: "Standard"
  289. theme_standard_desc: "Volle Navigation, alle Felder sichtbar"
  290. theme_minimal: "Minimal"
  291. theme_minimal_desc: "Ablenkungsfreie Ansicht, Hamburger-Menü"
  292. label_owner: "Besitzer des Accounts"
  293. hint_owner: "Der Besitzer des Accounts ist für die Verwaltung der Zahlungsdaten zuständig. Nur er kann den Account kündigen."
  294. invalid_hex: "Ungültiger Hex-Wert. Beispiel: #3a7bbf"
  295. saved: "Gespeichert."
  296. saved_reloading: "Gespeichert. Seite wird neu geladen…"
  297. owner_changed: "Kontoinhaber geändert. Seite wird neu geladen…"
  298. owner_confirm: "%name% zum neuen Kontoinhaber machen?"
  299. theme_changed: "Darstellung geändert."
  300. password_mismatch: "Die Passwörter stimmen nicht überein."
  301. change_label: "ändern"
  302. cancel_label: "abbrechen"
  303. error_generic: "Fehler"
  304. superadmin_only: "Nur der aktuelle Kontoinhaber kann diese Funktion nutzen."
  305. already_owner: "Du bist bereits Kontoinhaber."
  306. new_owner_must_be_admin: "Der Benutzer muss aktiver Administrator sein."
  307. deactivated: "Dein Konto wurde deaktiviert."
  308. deactivated_api: "Konto deaktiviert."
  309. label_lexoffice_key: "Lexware Office API-Key"
  310. placeholder_lexoffice_key: "API-Key eingeben"
  311. hint_lexoffice_key: "Erstelle den API-Key unter https://app.lexware.de/addons → Weitere Apps → 'Public API'. Oder direkt unter https://app.lexware.de/addons/public-api. Damit können Kunden mit Lexware-Kontakten verknüpft werden."
  312. interval_minutes: "Minuten"
  313. interval_quarter: "Viertelstunde"
  314. interval_half: "Halbe Stunde"
  315. interval_hour: "Stunde"
  316. import:
  317. tab: "Daten-Import"
  318. title_mite: "mite-Import"
  319. desc_mite: "Importiere Kunden, Projekte, Leistungen und Zeiteinträge aus einem mite-Backup (XML). Einträge werden zu den bestehenden Daten hinzugefügt — ein doppelter Import erzeugt doppelte Einträge."
  320. upload_text: "XML-Datei auswählen oder hierher ziehen"
  321. upload_hint: "mite-Backup im XML-Format, max. 20 MB"
  322. btn_analyze: "Datei analysieren"
  323. btn_analyzing: "Wird analysiert…"
  324. btn_execute: "Import starten"
  325. btn_executing: "Wird importiert…"
  326. btn_reset: "Abbrechen"
  327. title_preview: "Vorschau"
  328. title_result: "Ergebnis"
  329. confirm: "Bist du sicher? Die Einträge werden zu den bestehenden Daten hinzugefügt. Ein erneuter Import erzeugt Duplikate."
  330. success: "Import erfolgreich abgeschlossen."
  331. error_no_file: "Bitte eine XML-Datei auswählen."
  332. error_file_too_large: "Die Datei ist zu groß (max. 20 MB)."
  333. error_invalid_format: "Nur XML-Dateien werden unterstützt."
  334. label_clients: "Kunden"
  335. label_projects: "Projekte"
  336. label_services: "Leistungen"
  337. label_entries: "Zeiteinträge"
  338. label_users: "Benutzer-Zuordnung"
  339. label_date_range: "Zeitraum"
  340. label_warnings: "Hinweise"
  341. user_matched: "zugeordnet zu"
  342. user_fallback: "wird dir zugeordnet"
  343. user_assign_me: "mir zuordnen"
  344. user_create: "User anlegen"
  345. new_label: "neu"
  346. existing_label: "vorhanden"
  347. result_clients: "Kunden angelegt"
  348. result_projects: "Projekte angelegt"
  349. result_services: "Leistungen angelegt"
  350. result_entries: "Zeiteinträge importiert"
  351. result_users: "Benutzer angelegt"
  352. forgot_password:
  353. page_title: "Passwort vergessen – spawntree"
  354. subtitle: "Gib deine E-Mail ein und wir schicken dir einen Reset-Link."
  355. btn_submit: "Reset-Link senden"
  356. btn_back_to_login: "Zur Anmeldung"
  357. link_back: "Zurück zur Anmeldung"
  358. sent_info: "Falls ein Konto mit dieser E-Mail existiert, haben wir dir einen Link geschickt. Prüfe auch deinen Spam-Ordner."
  359. error_invalid_email: "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
  360. reset_password:
  361. page_title: "Neues Passwort – spawntree"
  362. btn_submit: "Passwort speichern & anmelden"
  363. error_too_short: "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben."
  364. error_mismatch: "Die Passwörter stimmen nicht überein."
  365. error_invalid: "Dieser Link ist ungültig."
  366. error_expired: "Dieser Link ist abgelaufen (gültig 1 Stunde). Bitte fordere einen neuen an."
  367. link_retry: "Neuen Reset-Link anfordern"
  368. login:
  369. page_title: "Anmelden – spawntree"
  370. label_email: "E-Mail"
  371. label_password: "Passwort"
  372. remember_me: "Angemeldet bleiben"
  373. btn_submit: "Anmelden"
  374. forgot_password: "Passwort vergessen?"
  375. register:
  376. page_title: "Registrieren – spawntree Timetracker"
  377. title: "Konto erstellen"
  378. subtitle: "Kostenlos starten, keine Kreditkarte nötig."
  379. section_company: "Dein Unternehmen"
  380. label_company_name: "Firmenname"
  381. placeholder_company_name: "Muster GmbH"
  382. url_preview_label: "Deine voraussichtliche URL:"
  383. section_account: "Dein Konto"
  384. label_first_name: "Vorname"
  385. label_last_name: "Nachname"
  386. label_email: "E-Mail"
  387. label_password: "Passwort"
  388. label_password_repeat: "Wiederholen"
  389. btn_submit: "Konto erstellen"
  390. sending: "Wird gesendet …"
  391. error_unknown: "Unbekannter Fehler."
  392. error_connection: "Verbindungsfehler. Bitte versuche es erneut."
  393. success_title: "Fast geschafft!"
  394. success_text: "Wir haben eine Bestätigungs-E-Mail an %email% geschickt."
  395. success_hint: "Bitte klicke auf den Link in der E-Mail um dein Konto zu aktivieren. Der Link ist 24 Stunden gültig."
  396. already_registered: "Bereits registriert?"
  397. link_login: "Zur Anmeldung"
  398. find_account:
  399. page_title: "Anmelden – spawntree Timetracker"
  400. title: "Anmelden"
  401. subtitle: "Gib den Namen deines Accounts ein, um zur Anmeldeseite weitergeleitet zu werden."
  402. label_slug: "Account-Name"
  403. placeholder_slug: "meine-firma"
  404. btn_submit: "Weiter zur Anmeldung"
  405. error_empty: "Bitte gib deinen Account-Namen ein."
  406. error_invalid: "Der Account-Name darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestriche enthalten."
  407. error_not_found: "Dieser Account wurde nicht gefunden. Bitte überprüfe den Namen."
  408. no_account: "Noch kein Konto?"
  409. link_register: "Jetzt registrieren"
  410. confirm_error:
  411. page_title: "Fehler – spawntree Timetracker"
  412. title: "Link ungültig"
  413. btn_retry: "Erneut registrieren"
  414. confirmed:
  415. page_title: "Konto aktiviert – spawntree Timetracker"
  416. title: "Konto aktiviert!"
  417. welcome: "Willkommen, %name%."
  418. redirect: "Du wirst gleich weitergeleitet …"
  419. btn_login: "Jetzt anmelden →"
  420. invite_error:
  421. page_title: "Fehler – Einladungslink"
  422. title: "Ungültiger Link"
  423. link_invalid: "Dieser Einladungslink ist ungültig."
  424. link_expired: "Dieser Einladungslink ist abgelaufen (gültig 7 Tage)."
  425. link_wrong_account: "Dieser Einladungslink gehört zu einem anderen Account."
  426. set_password:
  427. page_title: "Passwort festlegen – %name%"
  428. subtitle: "Hallo %name%, lege dein Passwort fest, um loszulegen."
  429. label_password: "Passwort"
  430. label_password_repeat: "Wiederholen"
  431. btn_submit: "Passwort speichern & anmelden"
  432. error_too_short: "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben."
  433. error_mismatch: "Die Passwörter stimmen nicht überein."
  434. email:
  435. confirm:
  436. subject: "Bitte bestätige deine Registrierung – spawntree Timetracker"
  437. greeting: "Hallo %name%,"
  438. body: "bitte bestätige deine Registrierung für %company% mit einem Klick auf den Button."
  439. btn: "E-Mail bestätigen"
  440. expiry: "Der Link ist 24 Stunden gültig (bis %expires% Uhr)."
  441. ignore: "Falls du dich nicht registriert hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  442. notify:
  443. subject: "[Timetracker] Neue Registrierung: %name%"
  444. title: "Neue Registrierung im Timetracker"
  445. col_company: "Firma"
  446. col_slug: "Slug"
  447. col_name: "Name"
  448. col_email: "E-Mail"
  449. col_date: "Datum"
  450. password_reset:
  451. subject: "Passwort zurücksetzen – %account%"
  452. greeting: "Hallo %name%,"
  453. body: "du hast ein Zurücksetzen deines Passworts angefordert. Klicke auf den Button, um ein neues Passwort festzulegen."
  454. btn: "Passwort zurücksetzen"
  455. expiry: "Der Link ist 1 Stunde gültig (bis %expires% Uhr)."
  456. ignore: "Falls du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  457. welcome:
  458. subject: "Willkommen beim spawntree Timetracker!"
  459. greeting: "Hallo %name%,"
  460. body: "dein Konto für %company% ist jetzt aktiv. Los geht's!"
  461. btn: "Zum Timetracker →"
  462. url_label: "Deine URL:"
  463. invite:
  464. subject: "Einladung zu %company%"
  465. title: "Du wurdest zu %company% eingeladen"
  466. greeting: "Hallo %name%,"
  467. role_added_pre: "du wurdest als"
  468. role_added_post: "zum Team von %company% hinzugefügt."
  469. role_admin: "Administrator"
  470. role_tracker: "Zeiterfasser"
  471. role_member: "Standard-Nutzer"
  472. cta: "Klicke auf den Button, um dein Passwort festzulegen und loszulegen. Der Link ist 7 Tage gültig."
  473. btn: "Passwort festlegen →"
  474. ignore: "Wenn du diese Einladung nicht erwartet hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  475. registration:
  476. email_taken: "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet."
  477. confirm_invalid: "Ungültiger Bestätigungslink."
  478. confirm_expired: "Dieser Link ist abgelaufen (gültig 24 Stunden). Bitte registriere dich erneut."
  479. statistics:
  480. chart_title: "Arbeitszeit-Statistik"
  481. range_12months: "Das letzte Jahr"
  482. range_6months: "Das letzte halbe Jahr"
  483. range_4weeks: "Die letzten 4 Wochen"
  484. hours: "Stunden"
  485. revenue: "Umsatz"
  486. loading: "Daten werden geladen…"
  487. error_load: "Fehler beim Laden der Statistikdaten."
  488. clients: "Kunden"
  489. projects: "Projekte"
  490. services: "Leistungen"
  491. rest: "Rest"
  492. no_service: "Ohne Leistung"
  493. total_hours: "Gesamt: %hours%"
  494. total_revenue: "Gesamt: %revenue%"
  495. stopwatch:
  496. title: "Stoppuhr"
  497. btn_start: "Stoppuhr starten"
  498. btn_stop: "Stoppuhr stoppen"
  499. resume: "Timer fortsetzen"
  500. confirm_replace: "Es läuft bereits ein Timer für \"%project%\". Stoppen und neuen starten?"
  501. confirm_stop: "Timer stoppen?"
  502. error_start: "Fehler beim Starten des Timers."
  503. error_stop: "Fehler beim Stoppen des Timers."
  504. stopped: "Timer gestoppt"
  505. select_project: "Projekt wählen…"
  506. select_service: "Leistung wählen…"
  507. search: "Suchen…"
  508. home:
  509. title: "spawntree Timetracker"
  510. btn_start: "Kostenlos starten"
  511. hero_title: "Zeiterfassung, die nicht nervt."
  512. hero_sub: "Einfach, schnell, ohne Overhead. Dein Team, deine Projekte, deine Zeit."
  513. btn_register: "Jetzt registrieren →"