No puede seleccionar más de 25 temas Los temas deben comenzar con una letra o número, pueden incluir guiones ('-') y pueden tener hasta 35 caracteres de largo.
 
 
 
 
 

219 líneas
8.3 KiB

  1. # translations/messages.de.yaml
  2. app:
  3. date:
  4. today: "Heute"
  5. tomorrow: "Morgen"
  6. yesterday: "Gestern"
  7. week_label: "Kalenderwoche"
  8. nav:
  9. prev_week: "Vorherige Woche"
  10. next_week: "Nächste Woche"
  11. month_view: "Monatsansicht öffnen/schließen"
  12. prev_month: "Vorheriger Monat"
  13. next_month: "Nächster Monat"
  14. close_month: "Monatsansicht schließen"
  15. time_tracking: "Zeit erfassen"
  16. reports: "Reports"
  17. clients: "Kunden"
  18. projects: "Projekte"
  19. services: "Leistungen"
  20. team: "Team"
  21. account: "Account"
  22. logout: "Abmelden"
  23. entry:
  24. label_duration: "Dauer"
  25. label_project_service: "Projekt / Leistung"
  26. label_note: "Bemerkung"
  27. placeholder_note: "Optionale Beschreibung …"
  28. placeholder_duration_hint: "Format: 1:30 oder 1.5"
  29. btn_create: "Erstellen"
  30. btn_save: "Sichern"
  31. btn_cancel: "Abbrechen"
  32. btn_edit: "Bearbeiten"
  33. btn_delete: "Löschen"
  34. no_entries: "Noch keine Zeiteinträge für diesen Tag"
  35. select_placeholder: "..."
  36. confirm_delete: "Eintrag wirklich löschen?"
  37. error_no_project: "Bitte ein Projekt wählen."
  38. error_save: "Fehler beim Speichern des Eintrags."
  39. error_delete: "Fehler beim Löschen."
  40. error_load: "Fehler beim Laden der Einträge."
  41. duration_hint: "1:30 für 1 Std 30 Min · 8 12 für 8 bis 12 Uhr · 1,75 für 1 Std 45 Min · 0:00 zum Stoppen"
  42. error_zero_duration: "Bitte eine Dauer größer als 0:00 eingeben."
  43. error_duration_too_long: "Eine Dauer von mehr als 24 Stunden ist nicht möglich."
  44. warn_duration_long: "Die Dauer ist länger als 8 Stunden. Wirklich speichern?"
  45. service:
  46. billable: "Verrechenbar"
  47. not_billable: "Nicht-verrechenbar"
  48. page_title: "Leistungen"
  49. btn_new: "Neue Leistung"
  50. label_billable: "Verrechenbar"
  51. billable_checkbox: "Ja, diese Leistung ist verrechenbar"
  52. placeholder_name: "Leistungsname"
  53. empty: "Noch keine Leistungen angelegt."
  54. crud:
  55. label_name: "Name"
  56. label_note: "Bemerkung"
  57. tab_active: "Aktiv"
  58. tab_archived: "Archiviert"
  59. btn_restore: "Wiederherstellen"
  60. report:
  61. page_title: "Reports: Zeiten"
  62. heading: "Reports: Zeiten"
  63. tab_times: "Zeiten"
  64. tab_projects: "Projekte"
  65. toolbar_filter: "Filtern/Gruppieren"
  66. toolbar_edit: "Einträge bearbeiten"
  67. col_date: "Datum"
  68. col_client: "Kunde"
  69. col_project: "Projekt"
  70. col_service: "Leistung"
  71. col_user: "Benutzer"
  72. col_note: "Bemerkung"
  73. col_hours: "Stunden"
  74. col_revenue: "Umsatz"
  75. show: "Anzeigen:"
  76. of_total: "von insgesamt %count% Einträgen"
  77. no_entries: "Keine Einträge vorhanden."
  78. btn_lock: "Als abgerechnet markieren"
  79. btn_unlock: "Abrechnung aufheben"
  80. invoiced_title: "Abgerechnet – Bearbeiten nicht möglich"
  81. filter_by: "Filtern nach"
  82. btn_filter: "Filtern"
  83. btn_hide: "Ausblenden"
  84. btn_show_all: "Alle anzeigen"
  85. filter_client: "Kunde"
  86. filter_project: "Projekt"
  87. filter_service: "Leistung"
  88. filter_user: "Benutzer"
  89. filter_period: "Zeitraum"
  90. filter_note: "Bemerkung"
  91. filter_invoiced: "Abgeschlossen?"
  92. period_today: "Heute"
  93. period_yesterday: "Gestern"
  94. period_current_week: "Aktuelle Woche"
  95. period_prev_week: "Vorherige Woche"
  96. period_current_month: "Aktueller Monat"
  97. period_prev_month: "Vorheriger Monat"
  98. period_current_year: "Aktuelles Jahr"
  99. period_prev_year: "Vorheriges Jahr"
  100. period_custom: "Von … bis"
  101. period_from: "von"
  102. period_to: "bis"
  103. invoiced_yes: "Ja"
  104. invoiced_no: "Nein"
  105. forgot_password:
  106. page_title: "Passwort vergessen – spawntree"
  107. subtitle: "Gib deine E-Mail ein und wir schicken dir einen Reset-Link."
  108. btn_submit: "Reset-Link senden"
  109. btn_back_to_login: "Zur Anmeldung"
  110. link_back: "Zurück zur Anmeldung"
  111. sent_info: "Falls ein Konto mit dieser E-Mail existiert, haben wir dir einen Link geschickt. Prüfe auch deinen Spam-Ordner."
  112. error_invalid_email: "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
  113. reset_password:
  114. page_title: "Neues Passwort – spawntree"
  115. btn_submit: "Passwort speichern & anmelden"
  116. error_too_short: "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben."
  117. error_mismatch: "Die Passwörter stimmen nicht überein."
  118. error_invalid: "Dieser Link ist ungültig."
  119. error_expired: "Dieser Link ist abgelaufen (gültig 1 Stunde). Bitte fordere einen neuen an."
  120. link_retry: "Neuen Reset-Link anfordern"
  121. login:
  122. page_title: "Anmelden – spawntree"
  123. label_email: "E-Mail"
  124. label_password: "Passwort"
  125. remember_me: "Angemeldet bleiben"
  126. btn_submit: "Anmelden"
  127. forgot_password: "Passwort vergessen?"
  128. register:
  129. page_title: "Registrieren – spawntree Timetracker"
  130. title: "Konto erstellen"
  131. subtitle: "Kostenlos starten, keine Kreditkarte nötig."
  132. section_company: "Dein Unternehmen"
  133. label_company_name: "Firmenname"
  134. placeholder_company_name: "Muster GmbH"
  135. url_preview_label: "Deine voraussichtliche URL:"
  136. section_account: "Dein Konto"
  137. label_first_name: "Vorname"
  138. label_last_name: "Nachname"
  139. label_email: "E-Mail"
  140. label_password: "Passwort"
  141. label_password_repeat: "Wiederholen"
  142. btn_submit: "Konto erstellen"
  143. already_registered: "Bereits registriert?"
  144. link_login: "Zur Anmeldung"
  145. confirm_error:
  146. page_title: "Fehler – spawntree Timetracker"
  147. title: "Link ungültig"
  148. btn_retry: "Erneut registrieren"
  149. confirmed:
  150. page_title: "Konto aktiviert – spawntree Timetracker"
  151. title: "Konto aktiviert!"
  152. welcome: "Willkommen, %name%."
  153. redirect: "Du wirst gleich weitergeleitet …"
  154. btn_login: "Jetzt anmelden →"
  155. invite_error:
  156. page_title: "Fehler – Einladungslink"
  157. title: "Ungültiger Link"
  158. set_password:
  159. page_title: "Passwort festlegen – %name%"
  160. subtitle: "Hallo %name%, lege dein Passwort fest, um loszulegen."
  161. label_password: "Passwort"
  162. label_password_repeat: "Wiederholen"
  163. btn_submit: "Passwort speichern & anmelden"
  164. email:
  165. confirm:
  166. greeting: "Hallo %name%,"
  167. body: "bitte bestätige deine Registrierung für %company% mit einem Klick auf den Button."
  168. btn: "E-Mail bestätigen"
  169. expiry: "Der Link ist 24 Stunden gültig (bis %expires% Uhr)."
  170. ignore: "Falls du dich nicht registriert hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  171. notify:
  172. title: "Neue Registrierung im Timetracker"
  173. col_company: "Firma"
  174. col_slug: "Slug"
  175. col_name: "Name"
  176. col_email: "E-Mail"
  177. col_date: "Datum"
  178. password_reset:
  179. greeting: "Hallo %name%,"
  180. body: "du hast ein Zurücksetzen deines Passworts angefordert. Klicke auf den Button, um ein neues Passwort festzulegen."
  181. btn: "Passwort zurücksetzen"
  182. expiry: "Der Link ist 1 Stunde gültig (bis %expires% Uhr)."
  183. ignore: "Falls du diese Anfrage nicht gestellt hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."
  184. welcome:
  185. greeting: "Hallo %name%,"
  186. body: "dein Konto für %company% ist jetzt aktiv. Los geht's!"
  187. btn: "Zum Timetracker →"
  188. url_label: "Deine URL:"
  189. invite:
  190. title: "Du wurdest zu %company% eingeladen"
  191. greeting: "Hallo %name%,"
  192. role_added_pre: "du wurdest als"
  193. role_added_post: "zum Team von %company% hinzugefügt."
  194. role_admin: "Administrator"
  195. role_tracker: "Zeiterfasser"
  196. role_member: "Standard-Nutzer"
  197. cta: "Klicke auf den Button, um dein Passwort festzulegen und loszulegen. Der Link ist 7 Tage gültig."
  198. btn: "Passwort festlegen →"
  199. ignore: "Wenn du diese Einladung nicht erwartet hast, kannst du diese E-Mail ignorieren."